محصول کتاب مرزبان نامه اثر خلیل خطیب رهبر انتشارات صفی علیشاه در دسته بندی کتاب شعر قرار دارد. این محصول از برند می باشد. این محصول در نظر سنجی از کاربران در مجموع 56 رای ، نمره 83 را کسب کرده که نمره عالی می باشد
کتاب «مرزبان نامه» ابتدا به زبان مازندرانی نوشته شده است. این کتاب را «اسپهبد مرزبان بن رستم بن شهریار بن شروین بن رستم بن سرخاب بن قارن» به نگارش درآورده و بعدها «سعدالدین وراوینی» آن را از زبان طبری به فارسی دری ترجمه کرده است. کتاب به کوشش دکتر «خلیل خطیب رهبر»، استاد دانشگاه تهران گردآوری شده است. «مرزبان نامه» را باید از مهم ترین آثار فارسی دانست که در قرن هفتم نوشته شده است. این نسخه از کتاب با معنی واژه ها و شرح بیت ها و جمله های دشوار و برخی نکته های دستوری و ادبی همراه است. در مورد این کتاب آمده است: «مرزبان نامه ی وراوینی در نُه باب، یک مقدمه و یک ذیل است. این کتاب از زبان حیوانات و به تقلید از کلیله ودمنه نصرالله منشی نوشته شده است. درواقع نویسنده ی کتاب از طریق داستان های غیرمستقیم و از زبان حیوانات، پند و اندرزهای خود را به پادشاه زمان خود می گوید. این روش در میان دانایان هندی و ایرانی رواج داشت و در ایران پس از اسلام نیز ادامه یافت. پیش از سعدالدین وراوینی، محمد بن غازی مَلَطیَوی که دبیر سلیمان شاه بن قلج ارسلان (۵۸۸–۶۰۰) پادشاه سلجوقی روم بود، در سال ۵۹۸ و حدود ده سال پیش از وراوینی، این کتاب را اصلاح و انشا کرده و آن را روضةالعقول نامیده است. چنانکه از مقایسه ی آن با روضةالعقول برمی آید، بعضی از حکایات و ابواب اصلی کتاب در این ترجمه حذف شده که وراوینی خود نیز به این معنی اشاره کرده است. تاریخ ترجمه ی مرزبان نامه و تهذیب آن به دست وراوینی کاملا معلوم نیست؛ ولی مسلما بین سال های ۶۰۷–۶۲۲ اتفاق افتاده است. مرزبان نامه از نوع ادب تمثیلی (فابل) محسوب می شود و نثر آن فنی است. عنصرالمعالی کیکاووس در قابوس نامه و ابن اسفندیار در تاریخ طبرستان از مرزبان نامه نام برده اند.» کتاب حاضر را انتشارات «صفی علیشاه» منتشر کرده است.